В книгу вошли более 400 грузинских анекдотов и шуток, — адаптированных (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: снабженных дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Это несложное чтение поможет читателю войти в мир грузинского языка.