Священное писание
Новый Завет по тексту большинства (2049)
|
Священное писание
|
Издательство: Российское Библейское Общество, 2014 |
PDF, 362 страницы, 10.86 МБ
|
Современный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. В данном издании Современный русский перевод следует греческому тексту большинства, с которого в свое время были сделаны славянский и синодальный переводы. Книга адресована широкому кругу читателей.
|
1315
gramavik
13 августа 2016
|
Скачать книгу
|
Новый Завет: Псалтирь. Притчи. Современный русский перевод (2047)
|
Священное писание
|
Издательство: Российское Библейское Общество, 2013 |
DOC, 512 страниц, 1.00 МБ
|
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие библейского текста. Перевод Нового Завета выполнен с древнегреческого языка по изданию; Trie Greek New Testament — Stuttgart, 1993. Псалтирь и Притчи переведены с древнееврейского языка по изданию: Biblia Hebraica Stuttgartensia — Stuttgart, 1990. Закрывается на резинку. Цвет бордовый.
|
1859
nniikk
19 апреля 2017
|
Скачать книгу
|
Ветхий Завет
|
Священное писание
|
Автор: Астахова Н.В. Издательство: Белый город, 2016 |
PDF, 132 страницы, 3.96 МБ
|
А.А. Агин – основоположник русской жанровой иллюстрации. В середине XIX века он прославился циклом из ста рисунков к поэме Н.В. Гоголя «Мертвые души». До этого он создал 83 иллюстрации к Ветхому Завету, с которых были выполнены гравюры на меди. В настоящем издании эти рисунки даны с соответствующими библейскими текстами.
|
480
igotoparadize
26 февраля 2018
|
Скачать книгу
|
Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык (2032)
|
Священное писание
|
Издательство: Российское Библейское Общество, 2015 |
DOC, 1406 страниц, 2.00 МБ
|
Издание «Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык» — содержит полный пословный подстрочный перевод греческого текста Нового Завета. В качестве оригинала использован греческий текст 4-го издания Объединенных Библейских обществ. Параллельно в книгу включены соответствующие тексты в Синодальном переводе, помещаемые в левой части каждой страницы. В подстраничных примечаниях приводятся разночтения греческого текста, которые объясняют чтения Синодального перевода. Книга адресована исследователям и переводчикам Св. Писания, учащимся духовных учебных заведений, студентам-филологам, а также читателям, стремящимся к углубленному пониманию священного текста и его языка.
|
5112
fert777
04 июля 2016
|
Скачать книгу
|
Новый Завет
|
Священное писание
|
Издательство: Камно, 2014 |
DOC, 640 страниц, 1.00 МБ
|
Данное издание является второй и важнейшей для каждого христианина частью Священного Писания. В Новый Завет входят Евангелие — книга четырех апостолов-евангелистов: Матфея, Марка, Луки и Иоанна; деяния святых апостолов; соборные послания апостолов; послания апостола Павла.
|
2325
admin
22 сентября 2019
|
Скачать книгу
|
Святое Евангелие
|
Священное писание
|
Издательство: Христианская библиотека, 2015 |
DOC, 512 страниц, 1.00 МБ
|
Евангелие (по-гречески означает «благая весть») — это история о жизни Иисуса Христа, Сына Бога, Спасителя рода человеческого, о Его рождении, жизни, чудесах, искупительной жертве на Кресте. Настоящее издание включает в себя канонические книги Евангелия от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна. Книга издана в удобном карманном формате, хороший подарок христианину.
|
1861
nniikk
19 марта 2018
|
Скачать книгу
|
Библия: Современный русский перевод
|
Священное писание
|
Издательство: Российское Библейское Общество, 2015 |
PDF, 1408 страниц, 42.24 МБ
|
Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места.
|
5119
sierra
11 октрября 2018
|
Скачать книгу
|
|