Все книги издательства «Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино»
Школа и ее окрестности
|
Общее среднее образование
|
Автор: Ямбург Е.А. Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2011 |
DjVu, 576 страниц, 23.04 МБ
|
«В книге Е.А. Ямбурга, заслуженного учителя РФ, доктора педагогических наук, члена-корреспондента РАО, директора Центра образования № 109 г. Москвы, — многолетние наблюдения автора за поведением, интересами, психологическими особенностями детей и подростков. Недаром главная часть книги называется «Педагогический декамерон 2». В каком окружении должен расти ребенок? Как найти правильное решение в конфликте ученика и учителя? Когда ребенок начинает взрослеть? Как помочь ребенку с ограниченными возможностями, не изолируя его от сверстников? Миллион вопросов, миллион ответов... И постоянное, неукротимое желание услышать и помочь своим ученикам.»
|
2090
nergon
14 апреля 2015
|
Скачать книгу
|
Банкир-анархист и другие рассказы
|
Зарубежная литература первой половины 20 века
|
Автор: Пессоа Ф. Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2016 |
PDF, 192 страницы, 5.76 МБ
|
Фернанду Пессоа (1888–1935) достаточно давно известен отечественному читателю как поэт. Первые переводы его стихотворений на русский язык появились в 1970-е годы, сначала их было немного, затем накопился достаточный объем для первого отдельного издания, которое вышло в свет в 1978 году. Позднее появилось еще несколько изданий, но ни в одном из них не была представлена проза поэта, которая занимает существенное место в его наследии и с точки зрения количественной, и с точки зрения литературного качества и значимости. Эта книга – первый опыт издания прозаический произведений Ф. Пессоа в переводе на русский язык.
|
698
zorkuzz
16 апреля 2020
|
Скачать книгу
|
Экватор
|
Современная зарубежная литература
|
Автор: Соуза Тавареш М. Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2016 |
DjVu, 544 страницы, 21.76 МБ
|
«Роман классический, старинный...» Эта пушкинская формула, как ни странно, абсолютно соотносится с написанным в 2003 г. романом «Экватор», принадлежащим авторству мало нам знакомого португальца Мигела Соузы Тавареша. Но... «Нравоучительный и чинный, / Без романтических затей...» – вот это нет! «Экватор» – роман грандиозного драматизма и бешеной страстности, а его внешняя неспешность и подробность лишь еще более акцентируют неудержимое движение главного героя, молодого дипломата Луиша-Бернарду, столичного плейбоя, а по сути идеалиста и романтика, – к карьерному фиаско и любовному краху...
|
1978
garun-al-rashid
25 мая 2019
|
Скачать книгу
|
Эпоха Наполеона: Русский взгляд. Книга 3
|
Европа
|
Автор: Бордаченкова И. Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2016 |
PDF, 736 страниц, 22.08 МБ
|
«Третья книга проекта «Эпоха Наполеона. Русский взгляд», в которой собраны статьи из журнала «Вестник Европы» за 1807-1809 гг. В эти годы Империя Наполеона достигает своего наибольшего размаха и могущества, на этот короткий отрезок истории приходятся три большие войны и с полдюжены малых. Перед читателем проходят события политической, военной и светской жизни Европы в переломные годы начала XIX века, отраженные на страницах «Вестника Европы» — наиболее популярного журнала России того времени. Публикация материалов «Вестника Европы» будет продолжена в четвертой, завершающей, книге этого издания.»
|
2677
eugeni
24 августа 2018
|
Скачать книгу
|
Западный эзотеризм: Путеводитель для запутавшихся
|
Западные эзотерические учения
|
Автор: Ханеграаф Воутер Я. Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2016 |
PDF, 256 страниц, 7.68 МБ
|
«Исследование нидерландского религиоведа, историка культуры, основателя Европейского общества исследователей западного эзотеризма, специалиста по истории эзотерики и герметической философии Воутера Якобюса Ханеграффа (род. 1961) задумано автором как удобное и доступное введение в изучение западного эзотеризма. В. Ханеграаф акцентирует внимание на важности влияния «отверженного знания» западного эзотеризма на христианскую культуру. В книге дается емкий обзор ключевых идей и исторических течений западного эзотеризма, а также рассматривается восприятие их современной наукой, что позволяет рекомендовать книгу как справочное пособие для изучения перспективного поля гуманитарных исследований. В книгу включено историко-библиографическое приложение, в котором представлены основные научные работы в области западного эзотеризма на русском языке и отражена роль Библиотеки иностранной литературы им. М.И. Рудомино как первого центра регулярных научных конференций и выставок по истории и исследованиям эзотеризма в России. Издание адресовано культурологам, религиоведам, философам, а также всем интересующимся эзотерикой.»
|
931
lawyer_78rus
9 февраля 2018
|
Скачать книгу
|
Без тайны нет и любви: Стихотворные переводы
|
Русская поэзия XX-XXI века
|
Автор: Иванов В.В. Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2016 |
PDF, 272 страницы, 8.16 МБ
|
Книга выдающегося ученого, лингвиста, филолога и переводчика Вячеслава Всеволодовича Иванова — результат более чем пятидесятилетней переводческой деятельности. Среди языков — хеттский, древнегреческий, немецкий, французский, английский, испанский, шведский, латышский, литовский, польский, украинский… Среди авторов — Гейне, Рильке, Малларме, Бодлер, Гюго, Валери, Аполлинер, Шекспир, Блейк, Китс, Байрон, Киплинг, Лопе де Вега, Беккер, Райнис, Милош… Столь разнообразная подборка призвана раскрыть самобытный переводческий талант знаменитого ученого и мыслителя.
|
989
radius
14 марта 2019
|
Скачать книгу
|
Они — два голоса, сплетенных ветром: Поэзия бразильского романтизма
|
Классическая зарубежная поэзия
|
Издательство: Центр книги ВГБИЛ имени М.И. Рудомино, 2016 |
PDF, 224 страницы, 6.72 МБ
|
Это очень юная книга. Юная потому, что в ней нет ни одного автора, который дожил до преклонных лет; юная потому, что переводчик столь же юн, как юны были бразильские романтики, когда начинали свой литературный путь. Молода, к тому же, и сама эта поэзия. Наивная, достаточно безыскусная, подчас незатейливая, подчас лукаво-позерская, иногда смешная и забавная, либо — ужасно серьезная, но и серьезная — словно бы «по-детски». Здесь вы не встретите глубокомысленных философских пассажей, мрачной трагедийности, мотивов рока, судьбы. В стихах, которые выбрала для своей книги переводчик, нет обреченности и безысходности. В этой книге впервые на русском языке встретились четыре поэта: Антониу Гонсалвис Диас, Казимиру ди Абреу, Луис Фагундис Варела, Антониу Кастру Алвис.
|
814
allkonekt
13 августа 2018
|
Скачать книгу
|
|