Зарубежная поэзия XX-XXI века
Збигнев Херберт: Избранное
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Збигнев Херберт Издательство: Текст, 2010 |
PDF, 320 страниц, 9.60 МБ
|
Настоящая книга — первое двуязычное издание в России избранных стихотворений Збигнева Херберта, одного из крупнейших польских поэтов XX века. Тяготеющая к классицизму ясность и интеллектуальное осмысление своей эпохи принесли Херберту мировую известность. Его произведения переведены на десятки языков. Поэт был удостоен многих международных премий.
|
1160
admin
19 марта 2013
|
Скачать книгу
|
Облака в снегу
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Мао Цзедун Издательство: Вече, 2010 |
PDF, 112 страниц, 3.36 МБ
|
Известный китаевед, доктор исторических наук, профессор Александр Панцов представляет свои переводы стихов Мао Цзэдуна (1893-1976), знаменитого китайского революционера и тонкого поэта-лирика. В сборник вошли все наиболее значительные стихотворения «великого кормчего», глубоко созвучные его эпохе, оригинальные по содержанию, полностью соответствующие эстетическим традициям китайской литературы. Подавляющее большинство из них никогда не переводились на русский язык. Книга, иллюстрированная репродукциями картин крупнейших китайских живописцев, адресована массовой читательской аудитории.
|
406
dimon0
05 июня 2012
|
Скачать книгу
|
Земля морей: Антология поэзии Новой Зеландии
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Уильямс М. Издательство: Новое литературное обозрение (НЛО), 2005 |
PDF, 456 страниц, 13.68 МБ
|
«Антология знакомит русского читателя с почти неизвестной ему поэзией далеких и загадочных островов Новой Зеландии. Представленные в антологии стихи новозеландских поэтов призваны приподнять завесу мифа над реальной Землей Длинного Белого Облака (Аотеароа), как ее назвали первые переселенцы из Полинезии. В организации подборки авторы проекта стремились дать самим стихотворениям возможность «ввести пейзаж в язык». При этом они ставили перед собой задачу показать ключевые составляющие этого разнообразного и самобытного поэтического ландшафта, где устная поэтическая традиция маори смыкается с постмодернистским авангардом. В книгу включены стихи как гигантов новозеландской литературы последних ста лет (Кэтрин Мэнсфилд. Аллена Кэрноу, Джанет Фрейм, Хоне Туфаре), так и лучших представителей молодого поколения поэтов. Большинство стихотворений переведены на русский язык впервые.»
|
1649
alexandrus1
15 апреля 2009
|
Скачать книгу
|
В двух измерениях: Современная британская поэзия в русских переводах
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Издательство: Новое литературное обозрение (НЛО), 2009 |
DOC, 528 страниц, 1.00 МБ
|
Этот сборник современной английской поэзии с параллельными текстами на английском и на русском языках — результат двухгодичной работы семинара молодых переводчиков под руководством М. Бородицкой и Г. Кружкова при Британском Совете. Состав книги складывался в процессе занятий; каждый из участников семинара выбирал тех авторов и те стихотворения, которые его увлекали, результаты обсуждали совместно. Современная поэзия Великобритании, как ни странно, чрезвычайно мало известна в России: за последние двадцать пять лет не вышло ни одной книги на эту тему. Не претендуя на антологическую полноту, настоящее издание, тем не менее, дает широкую панораму английской поэзии второй половины XX века и ее новейшего периода.
|
1914
carabin
11 октрября 2012
|
Скачать книгу
|
Польские поэтессы: Антология
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Астафьева Н.Г. Издательство: Алетейя, 2002 |
DOC, 640 страниц, 1.00 МБ
|
«XX век иногда называют веком женщин. В первые десятилетия XX века женщины заявили о себе созвездием блистательных имен — в поэзии русской и польской, в поэзии многих стран Европы и обеих Америк. В конце века, в 1996 году, Нобелевским лауреатом по литературе стала польская поэтесса Вислава Шимборская. В антологии Натальи Астафьевой представлены польские поэтессы, начиная с тех, которые входили в литературу на рубеже XX века, и кончая теми, которые издали свои первые книги в 1989-2001 годах. Наталья Астафьева — поэт, автор семи книг стихов. Многие годы она переводит польскую поэзию, ее переводы удостоены высоких польских наград, а также премий журнала «Иностранная литература», где они публикуются большими циклами с 1972 года. В 2000 году издательство «Алетейя» опубликовало двухтомную антологию Натальи Астафьевой и Владимира Британишского «Польские поэты XX века». Антология высоко оценена в польской и в российской печати. Чеслав Милош назвал ее «важным событием» и выражал надежду, что «эта книга будет на столе у всех русских любителей поэзии». Среди 90 имен двухтомника было 16 женских имен. В новой антологии Натальи Астафьевой — 28 имен. Многие поэтессы и очень многие стихи впервые публикуются на русском языке. Книга предварена большой статьей Натальи Астафьевой. О каждой поэтессе рассказывается в подробной биографической заметке. Книга иллюстрирована фотографиями польских поэтесс.»
|
2312
admin
08 марта 2009
|
Скачать книгу
|
Второе пространство: Орфей и Эвридика
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Милош Чеслав Издательство: Азбука, 2011 |
PDF, 256 страниц, 7.68 МБ
|
«Чеслав Милош считается сегодня одним из величайших польских поэтов; по мнению Иосифа Бродского, дружившего с Милошем, это, может быть, самый великий поэт XX века. В 1980 году Милошу, «который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами», присудили Нобелевскую премию. До конца жизни Чеслав Милош сохранял энергию и упорство, оставался поразительно трудолюбивым и плодовитым поэтом. В статье к настоящему изданию литовский поэт, литературовед, эссеист Томас Венцлова главной чертой Милоша называет «аппетит к жизни, с которым сочеталась горькая мудрость, чувство дистанции, понимание иерархии явлений». Как Гоголь и Достоевский, — пишет Венцлова, — он ощущал, что мир лежит во зле и полон страдания; но, как Мицкевич в «Пане Тадеуше», умел видеть и передавать бесконечную привлекательность бытия. Сущностью поэзии для него было осмысление слова „есть» (единственного слова, которое определяет Бога). Зрелого и позднего Милоша не без оснований сопоставляют с Гете». Представленные в настоящем издании последние поэтические книги Милоша — «Второе пространство» (2002) и «Орфей и Эвридика» (2003), перевод которых выполнен Анатолием Ройтманом, служат тому самым ярким доказательством.»
|
928
lawyer_78rus
27 апреля 2015
|
Скачать книгу
|
Женщина на заданную тему
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Минкина-Тайчер Елена Издательство: Поколение, 2011 |
DjVu, 352 страницы, 14.08 МБ
|
Он сразу ее заметил — огромные шоколадные глаза, тяжелые черные кудри по округлым плечам. А незнакомка в шутку решила — пусть влюбится, всего на одну неделю, даже на один день. Но до потери сознания, до забытья, до умопомрачения. Случайная встреча. У каждого своя жизнь и свой дом. И звенящая душевная близость, будто сам Господь когда-то создал эту женщину из ребра этого мужчины. Поэзия Елены Минкиной-Тайчер мастерски маскируется под прозу, но, читая, плакать хочется такая это поэзия.
|
1277
anarho
25 июня 2013
|
Скачать книгу
|
Крик раздвоенной души: По разные стороны огня
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Каюх К. Издательство: Алетейя, 2009 |
PDF, 183 страницы, 5.49 МБ
|
Два талантливейших поэта Словении погибли на самом взлете жизни по разные стороны огня, разведенного в прошлом веке Второй мировой войной, агрессивной политикой более сильных соседей. Маленькая земля между горами и морем родила больших поэтов, но слишком рано их похоронила вместе с надеждами на великое поэтическое будущее. Тем не менее, они немало успели, выразили свои мысли и чувства собственными сильными голосами. Карел Дестовник-Каюх выбрал публицистический тембр поэзии, развивался в русле народной песни и баллады. Франце Балантич начал писать в традициях экспрессионистской лирики, показав себя мастером рафинированной сонетной формы. Оба любили свою Родину, оба были преданы поэзии. Плоды их вдохновения представлены в этой книге (словно две половинки одного плода), как будто после долгой разлуки встретились два друга, два собеседника. Прислушайтесь к их неповторимым, чистым, искренним голосам!
|
663
miira27
20 сентября 2014
|
Скачать книгу
|
Сумасбродяжие (Эстравагарио): Три книги стихотворений
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Неруда П. Издательство: Зебра Е, 2010 |
DjVu, 352 страницы, 14.08 МБ
|
«Ранняя книга Пабло Неруды «Двадцать стихотворений о любви и одна песня отчаяния» и его последняя (посмертно изданная) «Книга вопросов», а в центре сборника — звуковая книга «Сумасбродяжие» («Эстравагарио»), по идее составителя и переводчика, — своего рода распашная схема жизни и творчества великого чилийского поэта, лауреата Нобелевской премии, в его «пути от Человека к Человечеству и возвращении к Человеку».»
|
1276
anarho
24 июля 2011
|
Скачать книгу
|
Реки, текущие к морю: Избранные стихотворения
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Тисдейл Сара Издательство: Водолей, 2011 |
PDF, 188 страниц, 5.64 МБ
|
«Выдающаяся американская поэтесса Сара Тисдейл (1884-1933) при жизни прославилась несколькими сборниками, один из которых — «Песни любви» (1917) — сделал ее первым лауреатом самой престижной в США Пулитцеровской премии (1918). Но настоящая слава пришла к ней посмертно и неожиданно благодаря небольшому стихотворению из книги «Пламя и тень» (1920), известному у нас поначалу первой строки — «Будет ласковый дождь» (перевод Л. Жданова). В России книга избранных стихотворений поэтессы выходит впервые. Она подготовлена коллективом переводчиков, сотрудничающим с интернет-сайтом «Век перевода» (www. vekperevoda.com), и охватывает значительную часть наследия Сары Тисдейл.»
|
682
lichers
27 октрября 2014
|
Скачать книгу
|
Избранные стихотворения
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Хофман Р. Издательство: Текст, 2011 |
PDF, 176 страниц, 5.28 МБ
|
Помимо этого, он автор научно-популярных и философских очерков, пьес, стихов. Произведения Роалда Хофмана рождаются на пересечении науки, философии и поэзии и в них совмещаются две ипостаси — профессора-химика и писателя. Стихи Хофмана — это живой, равноправный диалог науки и творчества, в котором аналитический ум ученого соединяется с тонкой наблюдательностью поэта. В данную книгу вошли стихотворения из четырех сборников Роалда Хофмана.
|
638
kubinec12
12 апреля 2015
|
Скачать книгу
|
Смерть луны
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Инбер Вера Издательство: Текст, 2011 |
PDF, 157 страниц, 4.71 МБ
|
Вера Инбер более известна читателям как поэтесса, но и проза ее в свое время была очень популярна. Долгое время творчество В.Инбер было незаслуженно забыто — близкое родство с Л.Троцким отразилось и на судьбе, и на произведениях писательницы. В сборник вошли рассказы В.Инбер 1924-1938 годов.
|
569
alex969k
22 марта 2014
|
Скачать книгу
|
Морские города: Избранная лирика
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Гейм Георг Издательство: Водолей, 2011 |
PDF, 208 страниц, 6.24 МБ
|
«Настоящее издание содержит первый полный поэтический перевод на русский язык книги Георга Гейма (1887-1912) «Вечный день» и поэтического цикла «Марафон», а также переводы избранных стихотворений 1910-1912 гг.. многие из которых на русском языке представлены впервые. В качестве приложения публикуются два эссе Гейма, важных для понимания его литературных и философских взглядов. Предлагаемая вашему вниманию книга — еще один шаг на пути к позднему освоению русской культурой одного из самых значительных — и самых загадочных — немецких поэтов XX века. Перевод выполнен Антоном Черным.»
|
754
anatoly_24
17 августа 2013
|
Скачать книгу
|
Романсы без слов
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Верлен Поль Издательство: «Книжный клуб «КниговеК», 2011 |
DjVu, 352 страницы, 14.08 МБ
|
«В очередной выпуск серии «Поэты в стихах и прозе» вошла лучшая поэтическая книга Верлена «Роман без слов» (1874) в легендарном переводе Валерия Брюсова. В ней взгляд Верлена на мир напоминает пейзажи художников-импрессионистов. В сборник включено также большинство изданных на русском языке произведений автобиографической и художественной прозы Верлена, включая культовую «Исповедь» (1895).»
|
1277
anarho
25 июня 2013
|
Скачать книгу
|
Йегуда Галеви
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Галкин Г. Издательство: Текст, 2011 |
PDF, 480 страниц, 14.40 МБ
|
Йегуда Галеви (1075 – 1141) — автор непревзойденных стихов, написанных на иврите, множества литургических сочинений и знаменитого философского трактата «Кузари» («Книга хазара»), в котором автор последовательно защищает свою веру перед лицом представителей христианства, ислама и светского рационализма. Данное издание — это первое подробное жизнеописание Галеви на русском языке. Отдельный интерес представляют стихотворные переводы, вошедшие в эту книгу. Среди них — публиковавшиеся ранее переводы и переводы, выполненные специально для данного издания. Труд израильского публициста Гилеля Галкина не претендует на академизм, хотя и основан на множестве академических исследований. В популярной биографии, к концу которой все явственнее звучат публицистические нотки, Йегуда Галеви предстает перед читателем не только как великий поэт, но и как одна из ключевых фигур еврейской истории, в том числе и современной. Гилель Галкин — известный американский журналист, постоянный обозреватель нескольких американских и израильских газет, автор книг, ставших международными бестселлерами.
|
1741
admin
13 февраля 2013
|
Скачать книгу
|
Избранное
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Милош Ч. Издательство: Азбука, 2012 |
PDF, 320 страниц, 9.60 МБ
|
Чеслав Милош считается сегодня одним из величайших польских поэтов; по мнению Иосифа Бродского, дружившего с Милошем, это, может быть, самый великий поэт ХХ века. В 1980 году Милошу, «который с бесстрашным ясновидением показал незащищенность человека в мире, раздираемом конфликтами», присудили Нобелевскую премию. Учитывая огромное значение творческих достижений Чеслова Милоша, Сейм республики Польша объявил 2011 год годом поэта, который отмечается не только в Польше, но и в Литве, США, Франции, Китае, Индии, Израиле, России и других странах. Настоящее издание, приуроченное к 100-летнему юбилею Чеслова Милоша и объединившее под одной обложкой стихи, поэмы и эссе разных лет, задумано как подарок всем ценителям и поклонникам творчества Поэта. Перевод вошедших в книгу произведений выполнен Анатолием Ройтманом.
|
1161
admin
20 декабря 2014
|
Скачать книгу
|
Письма Якубу
|
Зарубежная поэзия XX-XXI века
|
Автор: Шульпяков Г. Издательство: Время, 2012 |
PDF, 80 страниц, 2.40 МБ
|
Он сотворил мир и забыл о нем. Трудно Его винить: нет ничего неизвестного в собственном творении. Но нашелся безумец, который уверен, что это не так; что поэзия — тот самый язык, который Ему неизвестен, потому что всякий раз рождается заново; и что этот язык — возможно, единственный способ заставить Его вспомнить об однажды сотворенном мире. Владимир Губайловский
|
290
admin
15 декабря 2014
|
Скачать книгу
|
|